kyoto guest house kazariya

【歇業通知】親愛的台灣朋友

感謝大家的熱情支持,我經營Kazariya已經12年了。

這是我經營的第一間民宿,我和來住宿的人們構築了美好的回憶,而員工們也感到舒適自在。雖然,經營民宿對我而言,彷彿我日常的一部分,但我非常喜歡在Kazariya的時光,對我而言,如同至寶。

Kazariya的起點,是我看到一家老字號的藥房辦公室開始。我開了這家民宿後,我得到了大家的支持,並得以以另外一種方式,保存這棟古屋。

我們衷心地希望這棟具有歷史意義的房子能長久的存在下去,並讓更多人能來到這裡。

這成為了我的使命,在Kazariya的每一天,都使我喜悅不已。

希望在京都,我們永遠都能守護著Kazariya。

我有重要的訊息,要通知大家。2月起,我們將不再延續與屋主的房租契約,我們將在1月底結束營業。

在過去一年的動盪中,我難以整理自己的情感,因為我實在無法接受必須終止契約,也難以接受Kazariya必須結束營業的殘酷事實。我想為我最後一刻才發出通知道歉。也請原諒我在最後一刻才宣佈這個消息。

雖然,從12年前,時代就已經改變了,但因為大家的每一份善意,才得以讓Kazariya在維持原貌地繼續存在下去。非常感謝大家。

Kazariya是位於主要街道上,夾在高樓大廈之間的私人房宅。由於近來許多大型酒店進駐Kazariya附近,房價不斷飆升,我們的民宿已經難以繼續經營。

租約結束後,屋主計劃出售土地,這間古屋可能會被拆除。我聽到這個消息,感到十分難過,這份難過之情,已經難以用言語形容。藉此,我們想對曾經造訪過Kazariya的每一位台灣朋友,表達衷心的感謝。

來自台灣的朋友,是Kazariya接待最多的客人。

你們有時比日本人更加強烈地深愛著Kazariya,你們也向我表達了你們的厚愛之情。藉著Kazariya,我了解台灣人及台灣的生活、習慣。台灣的大家,我很喜歡,也愛你們。

在此感謝所有支持我們的人們,也誠摯地希望您與我們繼續保持聯繫。

我們被迫與這棟歷史古屋道別,但是象徵Kazariya的精神,將會在我們職員的生活中繼續留存。

雖然這個地方會有變化,但日常生活會持續不已。

春天做味噌;夏天醃李子;秋天炭烤時令鮮魚;冬天摘取美麗的花朵裝飾新年。

我珍惜每天的生活,並熱愛我的生活。作為Kazariya有形的古屋或許會消失,但Kazariya所要傳承及守護的事物,將會在我們的內心與靈魂,永遠存在。

從即日起,我們將會遷移地點至京都的一角,同時將我們安靜的生活日常、有著活力滿滿的職員們的身影、我們所心愛的事物和氛圍,一同帶到新的地方。

我們正計劃更新我們的官網,我們想讓身在他鄉的大家,也能藉由我們新版的官網,感受到Kazariya彷彿回到你的身邊。

直至今日,Kazariya是以實體民宿的形式,與大家產生連結,但在將來的一段期間,我們將以線上網站的方式,繼續與各位保持聯繫。請繼續在社群網站、我們的官網上繼續關注我們,關注Kazariya。

我們會持續不懈地努力,同時以重新開張民宿作為我們最大的目標。

也期許,我們能以民宿的樣子,再度與各位相見。而我們的姐妹民宿月屋(Tsukiya)將會繼續營業。請大家繼續支持在台灣的Tsukiya和Kazariya!

我希望著有一天,我們能帶著微笑,健康平安地與大家再度相見。

當我們到台灣時,也請你們告訴我們台灣的一切美好事物吧!非常感謝大家!!

follow us,

Twitter
Facebook
Instagram

Kazariya老闆娘 上坂涼子


コメントをどうぞ

ページエンド